News Head

» ভাগ্যবান ৪ ব্যক্তি, যাদের জন্য ফেরেশতারা দোয়া করেন

প্রকাশিত: 20. October. 2025 | Monday

ভাগ্যবান ৪ ব্যক্তি, যাদের জন্য ফেরেশতারা দোয়া করেন

Four Fortunate People Whom the Angels Pray For

নিউজ ডেস্ক :

মানুষ আল্লাহর কাছে রহমত, বরকত, পাপমুক্তি, দুঃখ-কষ্ট থেকে মুক্তি এবং জান্নাত লাভের জন্য দোয়া করে। কিন্তু অনেকেই মনে মনে ভাবে—আমার দোয়া কি কবুল হচ্ছে? প্রকৃতপক্ষে আল্লাহর এমন কিছু বিশেষ বান্দা আছেন, যাদের জন্য ফেরেশতারা দোয়া করেন, আর ফেরেশতাদের দোয়া অবশ্যই কবুলযোগ্য।

Every believer turns to Allah in prayer—seeking mercy, blessings, relief from distress, forgiveness of sins, and salvation in the Hereafter. Yet many wonder: Are my prayers being accepted? Indeed, there are some blessed people for whom even the angels of Allah make dua (supplication)—and the dua of angels is surely accepted by Allah.

পবিত্র কোরআনে আল্লাহ তায়ালা ফেরেশতাদের আনুগত্য সম্পর্কে ঘোষণা করেছেন—

The Holy Qur’an describes the obedience of angels by saying:

> “…They do not disobey Allah in what He commands them, and they do what they are ordered to do.”
“তারা (ফেরেশতারা) আল্লাহ যা আদেশ করেন, তা অমান্য করে না এবং যা করতে আদেশ পান তা-ই করে থাকে।”
— (সূরা আত-তাহরিম, আয়াত ৬ / Surah At-Tahrim, Ayah 6)

রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন চার শ্রেণির মানুষের কথা বলেছেন, যাদের জন্য ফেরেশতারা দোয়া করেন।

The beloved Prophet Muhammad (peace be upon him) mentioned four such categories of people who are honored with the dua of angels.

১) যারা প্রথম কাতারে দাঁড়িয়ে নামাজ আদায় করে

Those who pray in the first row in congregational prayer

রাসুলুল্লাহ (স.) বলেন—
The Prophet (ﷺ) said:

> “Allah showers His mercy upon those who pray in the first row, and the angels pray for them.”
— (Musnad Ahmad: 22263)

 

২) যে ব্যক্তি তার মুসলিম ভাইয়ের অনুপস্থিতিতে দোয়া করে

Those who pray for their Muslim brother in his absence

> “When a Muslim prays for his brother in his absence, the angel appointed for him says: Ameen, and may you receive the same.”
“যখন কোনো মুসলিম তার ভাইয়ের অনুপস্থিতিতে তার জন্য দোয়া করে, তখন একজন ফেরেশতা বলে— আমিন! আর তোমার জন্যও এমনই হোক।”
— (Sahih Muslim: 2732)

৩) যে পবিত্র অবস্থায় (ওযু করে) ঘুমায়

Those who sleep in a state of ablution (wudu)

> “Whoever goes to bed in a state of purity, an angel stays close to him and every time he wakes up, the angel says: ‘O Allah, forgive Your servant.’”
— (Sahih Ibn Hibban: 1015)

৪) যে প্রতিদিন অল্প হলেও দান করে

Those who give charity regularly, even if small

> “Every day two angels descend. One of them says: O Allah! Reward the one who spends (in charity). The other says: O Allah! Destroy the one who withholds.”
— (Sahih Bukhari: 1442, Sahih Muslim: 1010)

উপসংহার / Conclusion

চারটি কাজই খুব সহজ কিন্তু ফজিলতময়। যে এগুলো আমল করে, তার জন্য ফেরেশতারা দোয়া করেন এবং আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট হন। আল্লাহ তায়ালা আমাদের সবাইকে এই নেক আমলগুলো করার তাওফিক দান করুন।
These four simple acts earn the prayers of angels and the mercy of Allah. May Allah grant us the ability to practice them sincerely. Ameen.

Dr. M. Abdus Sabur,

Arafatnews Adviser

[hupso]